filler
русская услуги по переводу с английского языка: английская версия версия

how to order
filler
filler

How to Order a translation

To order a translation from English to Russian or to clarify terms of service, please e-mail me to translation@sivokon.ru. But first of all, I would suggest that you take a look at the description of services and prices.

To receive a fast and accurate quotation and timeframe estimate, you should attach the text you want me to translate to your original e-mail. Otherwise, I may have to write back to you in order to find out how big the text is, what is its subject matter, etc. If you don't have the text but think that it must be easily available in Russian press or in the Internet (e.g. a Russian legal act, or a news item) you can state so in your e-mail, providing the name of the document, and I'll see if I can obtain a copy. If, for some reason, you cannot attach the text, please at least indicate its size (number of words) and subject matter.

It would also help if you indicate the intended target audience of the translation and its intended use. It might be necessary for correct selection of style and register of the translation, and may be important for other reasons as well: for example, if I translate a video film, it is crucial to know if the film is supposed to be dubbed or subtitled, since the translation formats and requirements for dubbing (or voice-over) and subtitling are completely different. If the text is going to be translated into English, please also indicate the preferred variant of spelling (e.g. British or USA).

If you don't have the data, or if you are not sure whether I'm the right man for you, feel free to write and ask anyway. Perhaps I'll be able to help you, and if not, well, there is no harm in asking.

Last updated on October 27, 2008
© 2002–2008 Valeri Sivokon (translation@sivokon.ru)
filler